首頁 > 名言名句 > 經典臺詞 > 星際穿越經典臺詞

星際穿越經典臺詞

來源:美型男    閱讀: 9.92K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

  星際穿越經典臺詞一:

星際穿越經典臺詞

【不要溫和地走進那個良夜】Do not go gentle into that good night

by 狄蘭·托馬斯 Dylan Thomas

Do not go gentle into that good night,

Old age should burn and rave at close of day;

Rage, rage against the dying of the light.

不要溫和地走進那個良夜

白晝將盡,暮年仍應燃燒咆哮

怒斥吧,怒斥光的消逝

Though wise men at their end know dark is right,

Because their words had forked no lightning they

Do not go gentle into that good night.

雖然在白晝盡頭,智者自知該踏上夜途

因爲言語未曾迸發出電光,他們

不要溫和地走進那個良夜

Good men, the last wave by, crying how bright

Their frail deeds might have danced in a green bay,

Rage, rage against the dying of the light.

好人,當最後一浪過去,高呼着他們脆弱的善行

本來也許可以在綠灣上快意地舞蹈

所以,他們怒斥,怒斥光的消逝

Wild men who caught and sang the sun in flight,

And learn, too late, they grieved it on its way,

Do not go gentle into that good night.

狂人抓住稍縱即逝的陽光,爲之歌唱

並意識到,太遲了,他們過去總爲時光傷逝

不要溫和地走進那個良夜

Grave men, near death, who see with blinding sight

Blind eyes could blaze like meteors and be gay,

Rage, rage against the dying of the light.

嚴肅的.人,在生命盡頭,用模糊的雙眼看到

失明的眼可以像流星般閃耀,歡欣雀躍

所以,他們怒斥,怒斥光的消逝

And you, my father, there on the sad height,

Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.

Do not go gentle into that good night.

Rage, rage against the dying of the light.

而您,我的父親,在生命那悲哀之極

我求您現在用您的熱淚詛咒我,祝福我吧

不要溫和地走進那個良夜

怒斥吧,怒斥光的消逝

 星際穿越經典臺詞二:

1. Cooper: Mankind was born on Earth. It was never meant todie here.

庫珀:人類生在地球, 但絕不應該在這裏滅亡。

2. Cooper: We used to look up at the sky and wonder at our place in the stars, now we just lookdown and worry about our place in the dirt.

庫珀:我們曾經仰望星空,思考我們在宇宙中的位置,而現在我們只會低着頭,擔心如何在這片土地上活下去。

3. Do not go gentle into that good night. Old age should burn and rave at close of day. Rage,Rage against the dying light.

不要溫和地走進那個良夜。白晝將盡,暮年仍應燃燒咆哮。怒斥吧,怒斥光的消逝。

4. Cooper: We'll find a way; we always have.

庫珀:我們會找到辦法的,我們總有辦法。

5. Brand: Love is the one thing that transcends time and space.

布蘭德:只有愛可以穿越時空。

6. Cooper: We've always defined ourselves by the ability to overcome the impossible. And wecount these moments. These moments when we dare to aim higher, to break barriers, to reach forthe stars, to make the unknown known. We count these moments as our proudest we lost all that. Or perhaps we've just forgotten that we are still pioneers. And we've barelybegun. And that our greatest accomplishments cannot be behind us, because our destiny liesabove us.

庫珀:我們總堅信自己有能力去完成不可能的事情。我們珍視這些時刻,這些我們敢於追求卓越、突破障礙、探索星空、揭開未知面紗的時刻,我們將這些時刻視爲我們最值得驕傲的成就。但我們已經失去了這一切。又或者,也許我們只是忘了我們仍然是開拓者,我們纔剛剛開始。那些偉大的成就不能只屬於過去,因爲我們的命運就在太空

7. [after the explosion]

(爆炸之後)

Cooper: What's your trust setting TARS?

庫珀:塔斯,你的信任值是多少?

TARS: Lower than yours apparently.

塔斯:顯然比你們低。

8. Cooper: [When Cooper tries to reconfigure TARS] Humour 75%.

庫珀:(嘗試重新配置塔斯)幽默值,75%。

TARS: 75%. Self destruct sequence in T minus 10 9 8...

塔斯:75%。自毀程序啓動,10,9,8……

Cooper: Let's make it 65%.

庫珀:還是設置成65%吧。

9. Dr. Brand: Not sure of what I'm more afraid of, them never coming back, or coming back tofind we've failed.

布蘭德博士:不知道我更害怕哪個,是他們不會再回來了,還是回來卻發現我們失敗了。

Murph: Then let's succeed.

墨菲:那我們就成功啊。

10. Murph: Today is my birthday. And it's a special one because you once told me that when youcame back, we might be the same age. Well, now I'm the same age that you were when you it'd be really great if you came back soon.

墨菲:今天是我的生日。這個生日很特殊,因爲你當年走的時候說,等你回來的時候我們倆大概就一樣大了。現在我已經到了你離開時的年紀……如果你能早點回來就太好了。