首頁 > 名言名句 > 經典臺詞 > 《碟中諜6》好評如潮 阿湯哥的經典臺詞你還記得嗎?

《碟中諜6》好評如潮 阿湯哥的經典臺詞你還記得嗎?

來源:美型男    閱讀: 2.7W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

最近正在熱映的《碟中諜6》小編已經去看了,不愧爲美國大片,畫面、佈景、特效等技術都非常成熟,演員演技也同樣精湛出彩。

《碟中諜》是1996年布萊恩·德·帕爾瑪執導的美國動作冒險電影,由湯姆·克魯斯、強·沃特、艾曼紐·貝阿等主演,於1996年5月22日在美國上映。今年上映的是這個系列的第六部,可以說《碟中諜》這個系列做的非常成功!

《碟中諜6》好評如潮  阿湯哥的經典臺詞你還記得嗎?

《碟中諜》系列經典臺詞

這麼精彩的電影其中的經典臺詞也是讓人印象深刻,讓我們一起來回顧下吧~

1. London terminal is compromised.

倫敦終端機被破壞了。

2. Let's cut the bull.

少跟我胡說八道。

3. Leveling an accusation actually.

事實上提出了指控。

4. Tell me what you make of them.

告訴我你看出了什麼。

5. He's taken up scrap booking?

他開始對拼貼感興趣了?

6. Ethan Hunt is still out there in the field, and I'm stuck here answering for it.

伊森•亨特在外面逍遙自在,我卻被困在這裏爲他的所作所爲負責。

《碟中諜6》好評如潮  阿湯哥的經典臺詞你還記得嗎? 第2張

《碟中諜》系列經典臺詞

7. Benji, we are trying to keep a low profile.

班吉,我們正努力保持低調。

8. I went through the motion, that's not the same thing.

我只是走過場,這不是一回事。

9. You thought you put him in the hospital, take him out of harm's way.

你以爲你把他送進醫院,就能讓他脫離險境。

10. Finding Hunt is no longer our pet project.

找到亨特已經不再是我們的寵物計劃。

11. a little out of hand.

情況已經有點失控。

12. And in every instance, you did so on you own volition.

每一次你都是按自己的意志去做的。

13. You sent me to do a job. I did it. Now, you bring me in.

你派我去完成一項任務。我完成了。現在,你讓我歸隊。

14. I'm of it.

我敢肯定。

15. Desperate times, desperate measures, sir.

先生,非常時期要用非常手段。

16. Namely, how you frame her.

也就是說,你是如何陷害她的。

17. You're cutting it very close, Ethan.

伊森,你給自己留的餘地太小了。

n Hunt: They're dead.

伊森:他們死了。

ne Kittridge: What? Who's dead?

尤金:什麼?誰死了?

n Hunt: My team. My team is DEAD. They knew we were coming, m an. They knew we were coming and the disk is gone. 伊森:我的小組。我的小組成員都死了。他們知道我們在這,磁盤已經丟失。

ne Kittridge: Wait a minute...

尤金:等一下

《碟中諜6》好評如潮  阿湯哥的經典臺詞你還記得嗎? 第3張

《碟中諜》系列經典臺詞

n Hunt: Did you hear me? The list is in the open.伊森:你聽見了嗎?名單已經外泄。

ne Kittridge: What can we do? Barnes... put a guy at the airport? How many identities do you think Hunt has? How many times has he slipped past customs and in how many counties? These guys are trained to be ghosts... we taught them to do it for Christ's sake.

尤金:我們能做什麼?巴恩斯……派人到機場?你知道亨特有多少個身份?有多少次他矇混過關?去過多少國家?這些傢伙被訓練得像幽靈一樣—是我們把他們訓練成這樣,看在上帝的份上!。

k Barnes: Well what do you suggest?

弗蘭克:那麼你有什麼建議嗎?

ne Kittridge: Let's not waste time chasing after him, just make him come to us.

尤金:我們別再浪費時間追他了,讓他來找我們。