首頁 > 名言名句 > 經典臺詞 > 《極速風流》經典臺詞

《極速風流》經典臺詞

來源:美型男    閱讀: 1.96W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

James:I have a theory why women like racing 's not because they respect what we do,driving round and round in ly they think that's pathetic and they're probably 's our closeness to closer you are to death,the more alive you more alive you they can see that in feel that in you.

《極速風流》經典臺詞

詹姆斯:關於女人爲什麼喜歡賽車手,我有個理論,不是因爲她們尊重我們的工作,一圈一圈轉圈圈,她們大部分覺得這怪可憐的,她們這麼覺得大概沒錯,因爲我們與死亡接近,與死亡越近,越覺得自己充滿活力,活得越充實,她們可以在你身上看出這一點,感受到這一點。

Clay:Agnes's last boyfriend was a British Formula 2 driver who has a reputation for two things,for being a little crazy on the track and for going all night and all day and all night again in 's a good driver,but an immortal fuck apparently.

克雷:Agnes的上一任男友是個英國F2車手,他出名就因爲兩件事,上了賽道不要命,離開賽道就沒日沒夜地上牀。他當車手還不錯,但更是個牀上永動機。

James:I've always been a great believer in getting there on the day,putting my foot down and playing chicken with everyone they don't want me doing that want my body like a Temple and my mind like a monk.

詹姆斯:我自己一直堅信,要去比賽,油門踩到底,跟大家對撞,但他們不想我這樣了,希望我的.身體是座廟,頭腦是個和尚。

Suzy:And what about your soul,your heart?

蘇西:那靈魂和心呢?

James:They've got ideas about that, want me to stop messing around,settle down,get married with the next nice girl I think that'd be good for me.

詹姆斯:這些他們也有說法的,他們希望我不要再東睡西睡,遇上個好閨女就趕緊娶回家,他們覺得這對我有好處。

Suzy:What do you think?

蘇西:那你怎麼覺得?

James:It sounds fucking awful.

詹姆斯:太他媽的煩了。

Niki:Rules are rules.

尼基:規則就是規則。

James:Yes,and rats are rats.

詹姆斯:老鼠就是老鼠。

Niki:Do you really think it upsets me,James,calling me a rat because I look like one?I don't mind are ugly,sure,and nobody like them,but they're very intelligent and they have a strong survival instinct.

尼基:詹姆斯,你真覺得這會讓我生氣嗎?你叫我老鼠,就因爲我長得像老鼠嗎?我不在意,老鼠的確是醜了點,而且沒人會喜歡它們,但是它們真的很聰明,它們的求生能力也很強。

Niki:I should warn you,I'm not going to be any good at this."Bringing flowers" and “holding hands”.I'll probably forget your if I'm going to do this with anyone,it might as well be you.

尼基:我醜話說在前頭,這些我都不擅長的,"送花啊"或者"拉小手"這類戀愛中浪漫的事情,我可能會忘記你的生日,但是結婚這種事,只能和你結。

Niki:Happiness is the weakens doubt in your have something to lose.

尼基:幸福是敵人,會讓你變得軟弱,讓你開始懷疑,突然就有了放不下的事。

When you call happiness an enemy,then it's too you've already lost.

當你把幸福當作敵人的時候,已經晚了,你就已經輸了。

Niki:You never d be your last.

尼基:誰也不知道,哪場比賽會成爲他的最後一場比賽。

Niki:Tell the priest to fuck off!I'm still alive.

尼基:讓那個牧師滾,老子還活着。

Niki:She said,"Sweetie",you don't need a face to just need the right foot.

尼基:她說,親愛的,賽車不用臉蛋兒,你只需要你的右腳。

Niki:Stop thinking of it as a curse to have been given an enemy in can be blessing too.A wise man gets more from his enemies than a fool from his friends.

尼基:別把生命中的敵人當成一種詛咒,這也是上天的一種恩賜,智者從敵人身上學到的,遠比愚者從朋友身上學到的還要多。