首頁 > 名言名句 > 經典臺詞 > 怦然心動經典臺詞英文

怦然心動經典臺詞英文

來源:美型男    閱讀: 1.6W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

我從沒有因爲住在哪裏而自卑,也沒有太多地想過貧窮,我知道我們不富裕,但我感覺我沒有錯過任何東西。下面是給你準備的怦然心動經典臺詞英文,歡迎借鑑閱讀!

怦然心動經典臺詞英文
  怦然心動經典臺詞

1、The higher I got, the more amazed I was by the view.

我爬得越高,越爲眼前的風景所驚歎。

2、Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.

有時落日泛起紫紅的餘暉,有時散發出橘紅色的火光燃起天邊的晚霞。在這絢爛的日落景象中,我慢慢領悟了父親所說的整體勝於局部總和的道理。

3、Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road.

有時起初的隱忍可以避免一路的疼痛。

4、I never been embarrassed by where I 've lived before, I also never really thought about money, I knew we weren't rich, but I didn't feel like we were missing anything.

我從沒有因爲住在哪裏而自卑,也沒有太多地想過貧窮,我知道我們不富裕,但我感覺我沒有錯過任何東西。

5、When she walked out of the door, I thought back to the first time I saw her. How could anybody, ever, have wanted to run away from Juli Baker.

她走出門時,我彷彿回到了初見她的那一刻,怎麼有人想要躲着朱莉?貝克呢?

6、Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

有些人淪爲平庸淺薄,玉其外,而敗絮其中。可不經意間,有一天你會遇到一個彩虹般絢麗的人,從此以後,其他人就不過是匆匆浮雲。

7、A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic.

一幅畫不是衆多物件簡單拼湊而成的。牛隻是一頭牛,草地也只有青草和鮮花,而穿過樹枝的陽光也僅僅只是一束光,但如果將它們放到一起,就會產生魔一般的魅力。

8、The first day I met Bryce Loski, I flipped. It was those eyes, something in those dazzling eyes.

見到布萊斯·羅斯基的第一天,我心動了。他的雙眸有種魔力讓我如癡如醉。

9、The next thing I know, he's holding my hand and looking right into my eyes. My heart stopped. Was this it? Would this be my first kiss?

接下來,我所知道的就是,他緊緊握住我的手,與我深情對視。我的心跳停止了。就要來了嗎?我的初吻就要來了嗎?

10、Sherry Stalls was nothing but a whiny, gossipy, backstabbing flirt. All hair and no substance. And there she was holding hands with Bryce. My Bryce. The one who was walking around with my first kiss.

雪利·斯道爾斯是個絮絮叨叨、陰險毒辣的長舌婦,頭髮長見識短。可她竟然牽起了布萊斯的手。那可是我的布萊斯!帶着我的初吻到處招搖的布萊斯!

11、And she's been stalking me since the second grade. - Well, a girl like that doesn't live next door to everyone.

她從二年級起就老是纏着我。 - 這種女孩可是可遇不可求的.。

12、One's character is set at an early age. I'd hate to see you swim out so far you can't swim back.

從小看到老,我可不願看到你做邊城浪子回不了頭。

13、The way she talked about what it felt like to be up in that tree to be held above the earth, brushed by the wind. Who in junior high talks like that? This weird feeling started taking over in the pit of my stomach and I didn't like it.

她說起那種置身樹梢的感覺時說就像被高高舉起,微風拂面。哪個初中生會說出這樣的話呢?這種怪怪的感覺在我胃裏翻騰,我不喜歡這種感覺。

14、The apple doesn't fall far from the tree.

樹上掉下的蘋果它落的地離樹能有多遠?

15、And I realized Garrett was right about one thing: I had flipped. Completely.

我意識到加利特一件事是說對了:我心動了。完全心動了。

  擴展閱讀:《怦然心動》劇情簡介

1957年,布萊斯一家成爲了朱莉·貝克一家的鄰居,在看到布萊斯的藍眼睛那一瞬間,朱莉就怦然心動了。同時,布萊斯也轉到了朱莉所在的班級。從此,布萊斯成爲了縈繞朱莉整個童年的那個她所期待的“初吻”。然而,直到小學畢業,布萊斯都對朱莉沒有任何好感,他厭倦了朱莉對自己的糾纏,試圖用各種方法擺脫朱莉。初中時,兩人又成爲了同班同學。朱莉對布萊斯依舊熱情——她把自己養雞下的蛋親自送給布萊斯,她主動邀請布萊斯與她一起坐在等校車處的高大的梧桐樹上看風景。然而,布萊斯在父親的影響下,越來越反感朱莉一家:從不打掃庭院,父親總是喜歡畫古怪的畫作。一次吃飯時,父親懷疑朱莉送來的雞蛋有沙門氏菌。由於不願與朱莉溝通,又不想因退回雞蛋而傷了她的心,他開始偷偷扔掉朱莉送來的雞蛋。 與此同時,朱莉開始領悟自己父親說過的話:“有些人整體大於部分之和,而有些人則不是。”童年的朱莉一直堅信布萊斯一定是整體大於部分之和的人。但隨着這個女孩的成長,她漸漸體悟到了親情、家庭、成就、情感等等,她的眼裏不再只有布萊斯,她的注意也開始轉移,她開始質疑當初自己的想法:布萊斯真的是整體大於部分的人嗎,也許這只是當初自己的希望,而現實的布萊斯卻那麼的缺少內涵。但是,就在朱莉與布萊斯漸行漸遠的時候,布萊斯突然對朱莉也怦然心動了,他爲朱莉家庭的溫馨氛圍所感染,他意識到朱莉如此與衆不同:她如此熱愛生活、個性獨立,就連平日在他眼中被當做愚蠢行爲的爬樹、養雞等,也開始出現了不同的絢麗色彩。此時,布萊斯才深深體會到了外公的話:“有些人淺薄,有些人金玉其外敗絮其中,但總有一天,你會遇到個如彩虹般絢麗的人,她讓你覺得以前遇過的所有是浮雲。”當你喜歡我的時候,我不喜歡你;當你愛上我的時候,我喜歡上你;當你離開我的時候,我卻愛上你;是你走得太快,還是我跟不上你的腳步。讓我們一起來體味這段布萊斯的內心獨白。