首頁 > 樂活 > 藥品 > 導購:不要只看藥名買藥

導購:不要只看藥名買藥

來源:美型男    閱讀: 7.32K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

導購:不要只看藥名買藥

非處方藥的出現,大大方便了患者購藥的手續,但也增加了很多風險。例如,許多人買藥時只看藥名是否對症,這樣做很可能會用錯藥,產生嚴重的後果。

藥物用途看全面

還有一種情況是,一種藥具有多種用途,但是名字只反映了其中的一種,使用時容易引起患者的誤會甚至糾紛。例如:抗厭氧菌藥甲硝唑,一開始是作爲抗滴蟲藥上市的,是治療婦科滴蟲性陰道病的良藥,所以又名“滅滴靈”。其實它在治療厭氧菌感染方面也有很好的效果,例如牙周炎、闌尾炎等。曾經有一個牙周感染的男性患者,醫生給他開了滅滴靈,他一看,這不是我媳婦治陰道炎吃的藥嗎,我一個大男人吃這幹嘛?還去和醫生吵了一架,醫生指着說明書解釋了半天,他才明白。

而更多的患者,是因爲不理解而拒絕吃藥,從而影響治療。還有人生氣地把藥扔在醫院門口的垃圾箱裏。所以根據藥物的用途起名字確有很大的侷限性,會造成不必要的誤會,大家在買藥時要把全部的用途都看清楚。

同種藥物多個名

同一種藥物,如果是由不同廠家生產,會各自起一個名字,使得市場上藥名繁多。例如:5—單硝酸異山梨酯這一種藥,就有很多名字,包括長效心痛治、欣康、瑞德明、異樂定緩釋、山蘇、依母多等;阿奇黴素的名字包括希舒美、泰力特、舒美特、亞思達、齊諾、瑞奇等,這給用藥帶來了極大的麻煩。今年衛生部頒佈的《處方管理條例》中規定“開處方時,要用藥品的通用名”,有助於改變一藥多名的混亂局面。

應該記住有效成分

如果在上個世紀,這樣做似乎還行得通,解熱止痛片、消心痛、咳必清、胃舒平等藥物,它們都是根據藥效來命名的,一看就大概知道這藥是起什麼作用的。儘管如此,還是出現了一些問題,例如:解經寧、解痙寧、解痙靈,這是三種作用完全不同的藥品,一旦用錯後果嚴重;降壓樂(拉貝洛爾)、降壓樂(甲氯噻嗪加地舍平),雖然名字相同,但卻是兩種完全不同類型的降壓藥,儘管都能降血壓,但如果與病因不符,也是沒用的。

後來,由於進口藥物的增多,出現了音譯名,有些還是能從字面判斷出用途,如“拜糖平”、“沐舒痰”、“胃加強”、“美喘清”等;有些則完全是外文名字的譯音或近似譯音,如得理多、開博通、依舒佳林、斯皮仁諾等,患者已無法從字面去了解用途了。近似的用字有時會攪亂意思,使得用錯藥品而發生意外,如雅施達、雅司達、亞思達、壓氏達的用途分別爲降壓、退熱、消炎、降壓,一旦用錯後果不堪設想。本世紀後,藥政部門強調:藥品名稱中不得出現能反映治療意圖的字,於是有此類問題的藥名全部改正。例如:拜糖平改爲拜唐蘋、沐舒痰改爲沐舒坦、胃加強改爲惠加強、美喘清改爲美普清。所以說,如果只記藥品的名字,往往無法瞭解其中的有效成分,很可能會買錯藥。

由此看出,買藥前應該詳細閱讀藥品說明書,必須要看的內容包括藥物的有效成分和功能用途等,而不能望詞取義。如果有問題,要請教藥店的藥劑師,或者到醫院求助於醫生和藥師。

美食
藝術
家居
電影
保健養生
健康常識
飲食營養
生活百科